Monday, August 27, 2012
I was asked to read something very serious and important recently, so I took on the task with gusto and started paging through the document. At one point, despite the serious content, I found myself chuckling, for spell check or something had substituted a word, giving the sentence an entirely different -- and incorrect -- meaning. Rather than say "material witness," it read "material wittiness." There was really nothing witty about the material I was reading. However, the harder I tried to stop thinking about it, the harder I laughed. On another occasion recently, I saw how two letters transposed changed the context of a sentence. Instead of "sacred," the word was "scared"! Again, I started to chuckle, trying to associate the two words and recognizing how profound such a small mistake could be. Perhaps the lesson in all of this for me is not to take things quite so seriously. Once in a while, it pays to find something witty, no matter how serious the material may be.